伦敦铁桥一万尺🎶搞点日语歌词试译!网易云同ID:hsrkatti
喜欢戸川純、倉橋ヨエコ、佐伯健三(サエキげんそう)等,译得多的有ハルメンズ(X)、パール兄弟、ポータブル・ロック。欢迎按已有合集查找不同乐队的歌(^_^)
置顶里有部分自译曲目的超链接,感兴趣的话请点开看看吧w随时可以找俺聊天!

マリーのコーヒーカップ - MOON CHILD

分享个人试译,欢迎讨论与指教!

MOON CHILD-マリーのコーヒーカップ

作詞:佐々木収
作曲:佐々木収
试译:hsrkatti

雨に濡れたサンシャイン
雨水浸湿阳光
恋はまるで
这份恋情
うつろな朝の あくびのよう
宛如空虚的晨间呵欠

久しぶりの日曜日なのに
迎来时隔许久的星期天
どこにも出かける気もしないなんて
却哪儿都不想去
君らしくない
真不像你

きっと僕等はいつの日も
无论何时 我们都会
世界と回り続けてる
与世界一同转动
涙こらえて口笛ふいて
忍住眼泪 吹起口哨
陽の当たる表通りを
爽快地行走于
清らかに歩いてく
太阳高照的大道上
街はにぎやか
街上热闹非凡
ねえマリー
玛丽啊
君はきれいさ
你如此美丽

映画の中の
虽然不是电影中
ヒロインみたいに
女主角所拥有的
はげしい恋じゃないけれど
激情爱恋

ありふれた かなしみになかに のぞいた
因悲伤满溢而窥探内心
輝きは見せかけじゃない
这份光辉并不虚假
君のすべてさ
是你的一切啊

ときどき僕等の足並みは
我们的脚步
世界をはみだしてしまう
常常跨越世界之限
ひとりぼっちもたまにはいいね
偶尔独自一人 也不错呢
爽快地行走于
清らかに歩いてく
太阳高照的大道上
ちいさな勇気を
玛丽啊
ねえマリー
你是知道
知ってるはずさ
这份微小勇气的

不機嫌なうわさばなしにあふれる
到处都是令人不快的闲话
街の風を束ねて
束起街上的风儿
きみとはしゃいでいたいな
想与你一同欢闹

きっと僕等はいつの日も
无论何时 我们都会
世界と回り続けてる
与世界一同转动
朝露の夢に揺られながら
在朝露之梦里摇晃
陽の当たる表通りを
爽快地行走于
清らかに歩いてく
太阳高照的大道上
街はうららか
街上阳光明媚
ねえマリー
玛丽啊
君はステキさ
你出色无比

END

个人碎碎念时间:这首好好听啊!佐佐木先生是MOON CHILD乐队的主唱兼吉他手还是词曲担当,实乃灵魂人物(*´∀`)喜欢他的嗓音和词曲……

评论

© hsrkatti | Powered by LOFTER